hírek
2011-05-04: Sanzonosan franciás

Piaf, vagyis A Veréb – ő volt a sanzon műfaj személyesen. Jellegzetes érces tónusú hangjáról azonnal felismerni a franciák talán leghíresebb énekesnőjét.

A Verébszárnyon - Homage à Piaf érdekes ötvözete a színpadra vitt életrajznak és az énekesnő legismertebb dalaiból készült válogatásnak. Piaf magyar nyelven, hiszen ilyen is van, a világsikerű produkciók előtt mindig is nyitva állt a fordítók kapuja.
 

A sepsiszentgyörgyi Kamara terem, május harmadikán, kedden este, afféle franciás bisztróvá változott, a színpad mindkét oldalán asztalok álltak, boros kancsóval, pohárral, körülöttük nézőkkel, akik ráérősen kortyolgatták a bort. 



Fotó: Henning János





Édith Piaf biztosan mosolygott volna az ismerős dalok, ismeretlen nyelvű változatán. László Zsuzsában, aki narrátor, szereplő, énekes és színész egy személyben határozottan van valami piafos: talán a pöttyös ruha, vagy a rakoncátlan rövid frizura volt az oka, de a keserédes dallamokból kibontakozott az előadó viharos élete, régi szerelmet újra cserélő érzelmi vihara, a nehéz könnyedsége, a keser édessége. És mindez giccsmentes, hihető. 

 


Fotó: Henning János


Bár a verébszárnyon alapjában egyszemélyes produkció, van élet a színpadon: a játékmester, Kövesdy István, a kosztümöket összeállító Szabó Annamária, a két zenész Zénó Apostolache (zongora, harmónika) és Zonda Attila (gitárok), illetve a közreműködő Liviu Matei olyan produkciót mutatnak, amelyet érdemes megnézni.



Fotó: Henning János




<< vissza



Oldal megjelenítése: 1761    
© - Szent György Napok 2011 - Szerzői jogvédelem